Isto, sim, é uma espécie de vida, tower control, tower control to mister bishop, estar aqui, neste balcão sobre a avenida principal, a observar a patrulha a cavalo da guarda nacional republicana, mister bishop take that horse, take that horse down, estar aqui a assistir à coreografia do desfile, a cumprir a defesa e a obediência devidas, the queen is dead now, quando tantos andam por aí a hesitar, a ter dúvidas sobre como comportar-se e as regras do jogo, mister bishop take that white horse down, numa esperança que os cativa e simultaneamente rescinde, que os transforma em dígitos, em conteúdo de um rótulo, well done, mister bishop, well done, numa esperança quase fatal, xeque, the king is quiet, ou fatal, mesmo, xeque mate, the king is also death, feita em destino do qual não é possível renúncia, tower control over, over and over again, a que se segue uma condição perdida, em que se começa a ver mortos, over and over again, em que se começa a sentir a deterioração do sangue, em que os selos de correio começam a amargar e por isso deixa-se de ser capaz de enviar cartas, we’re no longer here, mister bishop, condição agravada pelo facto de não se conhecer o código postal do destinatário e por a alternativa, telefonar, ser dispendiosa, we’re already in another game and you’re in that same game, mister bishop, por, na prática, não haver alternativa e não haver hipótese, you’re not alone, mister bishop, you only lost your position, por tudo ser uma ilusão, por não estarmos aqui, neste balcão sobre a avenida principal, stay with us, mister bishop, don’t be a loser, por ser-nos exigido um crédito em credo de regras, por já apertarem as algemas e não termos mais fígado, por a pedra continuar a rolar todas as vezes que alcança o topo, do you want to lose yourself?, mister bishop, is that what you want?, por não ser possível continuar a abafar o grito e a conter as mãos quietas, por a raiva crescer, the white horse is already down, mister bishop¸ por crescer a necessidade de evasão com ela, a necessidade de ser solto, de ser para além das quadrículas, desta espécie de vida apertada, goodbye, mister bishop, you’re no longer our piece in the best position, fechada dentro do quase nada que, cada um por si, somos, tower control rzzz tower brzzzzzz rzz wer control rzzz brzzzzzzzzzzz, e continuamos a ser.
fotografia © Paulo Vaz Henriques
legenda © Sérgio Faria